I'm a muslim, ask me
Out of context: Reply #56
- Started
- Last post
- 128 Responses
- chukkaphob3
How do you interpret these verses from the Quran?
Quran 3:151 "We will cast terror into the hearts of those who disbelieve for what they have associated with Allah of which He had not sent down [any] authority. And their refuge will be the Fire, and wretched is the residence of the wrongdoers."
Quran 3:56 "As to those who reject faith, I will punish them with terrible agony in this world and in the Hereafter, nor will they have anyone to help."
Quran 2:191-193 "And kill them wherever you find them, and turn them out from where they have turned you out. And Al-Fitnah [disbelief or unrest] is worse than killing... but if they desist, then lo! Allah is forgiving and merciful. And fight them until there is no more Fitnah [disbelief and worshipping of others along with Allah] and worship is for Allah alone. But if they cease, let there be no transgression except against Az-Zalimun (the polytheists, and wrong-doers, etc.)"
- 3:151- "We" is not Muslims here, it is used everywhere in the Quran as a Pronoun for "God" SO read it as "I will cast ...."Beeswax
- 3:56- This needs interpretation? It's between God and that person mentioned in the verse. This verse didn't make me a believer nor it should make you one.Beeswax
- and how do Christians interpret certain passages of the bible that read almost the same with different diety being mentioned?!?vaxorcist
- 2:191- This section is about war.
And quote;
This and the following verses lay down unequivocally that only self defence
(in the widest sense of the word)Beeswax - makes war permissible for Muslims. Most of the commentators agree in that the expression la ta'tadu signifies,Beeswax
- in this context, "do not commit aggression"; while by al-mu'tadin "those who commit aggression" are meant.Beeswax
- The defensive character of a fight "in God's cause" - that is, in the cause of the ethical principles ordained by GodBeeswax
- is, moreover, self-evident in the reference to "those who wage war against you", and has been still further clarified in 22:39Beeswax
- "permission [to fight] is given to those against whom war is being wrongfully waged" - which, according to all available Traditions,Beeswax
- constitutes the earliest (and therefore fundamental) Qur'anic reference to the question of jihad, or holy warBeeswax
- That this early, fundamental principle of self-defence as the only possible justification of war has been maintained throughout the Qur'an is evident from 60:8Beeswax
- as well as from the concluding sentence of 4:91, both of which belong to a later period than the above verseBeeswax
- In view of the preceding ordinance,the injunction "slay them wherever you may come upon them"is valid only within the context of hostilities already in progressBeeswax
- on the understanding that "those who wage war against you" are the aggressors or oppressors.Beeswax
- The translation, in this context, of fitnah as "oppression" is justified by the application of this term to any affliction which may cause man to go astray andBeeswax
- to lose his faith in spiritual values
------------------Beeswax - In all anti-islam or religion sites you see this verse being taken out of context. How does this motivate militants I don't know. Because let's say they thinkBeeswax
- In all anti-islam or religion sites you see this verse being taken out of context. How does this motivate militants I don't know. Because let's say they thinkBeeswax
- they are in an ongoing war west and this verse makes sense for them. But then what about killing civilians? That is forbidden in the context of war.Beeswax
- So there is a whole non-islamic action committed here. Don't attack and don't kill civilians are two colossal rules.Beeswax
- 《《《<<<georgesIII