blog

Out of context: Reply #39270

  • Started
  • Last post
  • 76,748 Responses
  • Corvo20

    I've spent all my day translating stuff from the north-american English to mainland Portuguese. It's about some specific software that we bought from a US company, and we're now building a local manual.

    Anyway, my question is: when we european portuguese speakers try to speak English, do we have a specific accent (like the French or the Italian) or does it just sound like an indistinct "English" form?

    • I don't know the answer to this, unfortunately
      ********
    • general euro probably.
      ********
    • The portuguese have a very specific accent when speaking english. I guess people could confuse it w/ italian or spanish...
      ********
    • ...but it's not quite either of those.
      I live in little Portugal in Toronto and am surrounded by said accent.
      ********
    • How does a "general euro" sounds like to you, skt, in terms of accent?Corvo2
    • accent.
      ********
    • Hey pylon, can you give us some examples on that accent might be?Corvo2
    • =on how...Corvo2
    • In terms of how certain words are pronounced?
      ********
    • yes. please refer to the new posting on the next page.Corvo2
    • skt, please participate, too.Corvo2
    • i just meant simply that it would sound like someone speaking english as a second language, when their first language is european.
      ********
    • language is continental european. i doubt i would be able to tell the difference between a french, spanish or protugese accent.
      ********
    • portuguese accent.
      ********
    • You probably would. I think we don't sound like french or spanish or italian when speaking in english.Corvo2
    • = wouldn't. sorry.Corvo2
    • I would like to have some examples, though, coming from you.Corvo2

View thread