Hyper-literal Danish words

  • Started
  • Last post
  • 2 Responses
  • jagara

    English is so ineffective and so full of redundancies. We (the Danish) have a more practical system of hyper-literal compound words. So much smarter. So much more retarded-sounding.

    I've compiled this list for your perusal and/or entertainment:

    A

    Airplane

    Flyvemaskine (or simply fly) - "fly machine"

    Alien (space-)

    Rumvæsen - "Space being"

    Appendix

    Blindtarm - "Blind intestine"

    Armchair

    Lænestol - "Lean chair"

    Armpit

    Armhule - "Arm hole" / "Arm cave"

    Attention

    Opmærksomhed - "Up-mark-some-ness"

    Autumn

    Efterår - "After year"

    Astroturf

    Kunstgræs - "Art grass"

    Average

    Gennemsnit - "Through cut / through slice"

    ---

    B

    Baby onesie

    Kravledragt - "Crawl suit"

    Beef

    Oksekød - "Ox meat"

    Breakfast

    Morgenmad - "morning food"

    Blood clot

    Blodprop - "Blood cork"

    Bedroom

    Soveværelse - "Sleep room"

    Bat

    Flagermus - "Flutter mouse"

    Bookworm

    Læsehest - "Read horse"

    Bra

    Brystholder - "Breast holder"

    Bumper

    Kofanger - "Cow catcher"

    Burglary

    Indbrud - "In-break"

    Buttermilk dessert, traditional danish dessert

    Koldskål - "Cold bowl"

    ---

    C

    Carrot

    Gulerod - "Yellow root"

    Cat burglar

    Klatretyv - "Climb thief"

    Cat litter

    Kattegrus - "Cat gravel"

    Charger

    Oplader - "Up-loader"

    Chewing gum

    Tyggegummi - "Chew rubber"

    City hall

    Rådhus - "Advice house"

    Cold cuts / Sandwich toppings

    Pålæg - "On-lay"

    Concussion

    Hjernerystelse - "Brain shaking"

    Cotton swab

    Vatpind - "Cotton stick"

    Cricket

    Fårekylling - "Sheep chicken"

    Cotton

    Bomuld - "Tree wool"

    Coward

    Bangebuks - "Scared pants"

    ---

    D

    Dentist

    Tandlæge - "tooth doctor"

    Decade

    Årti - "Year-ten"

    Dictionary

    Ordbog - "word book"

    Dining room

    Spisestue - "Eat room"

    Dishwasher

    Opvaskemaskine - "Up-wash machine"

    Dinner

    Aftensmad - "evening food"

    Diary

    Dagbog - "Day book"

    Driveway

    Indkørsel - "In-drive"

    Driver's license

    Kørekort - "Drive card"

    Drill

    Bor - "Bore" or electric: Boremaskine - "Bore machine"

    Drunk driving

    Spritkørsel - "Booze driving"

    Dustpan

    Fejebakke - "Sweep tray"

    Dumbbell

    Håndvægt - "Hand weight"

    Dandelion

    Mælkebøtte - "Milk bucket"

    Desk

    Skrivebord - "Write table"

    Disservice

    Bjørnetjeneste - "Bear service"

    ---

    E

    Energetic (possibly hyperactive) child

    Krudtugle - "Gunpowder owl"

    Electric razor

    Barbermaskine - "Barber machine"

    Electrical outlet

    Stikkontakt - "Stick-in contact"

    Escalator

    Rulletrappe - "rolling stairs"

    Esophagus

    Spiserør - "Eating pipe"

    Eyeball

    Øjeæble - "Eye apple"

    ---

    F

    Fire extinguisher

    Ildslukker - "Fire out-putter"

    Flashlight

    Lommelygte - "Pocket lantern"

    Fistfight / Brawl

    Slagsmål - "Battle-goal"

    Flesh wound

    Kødsår - "Meat wound"

    Fried egg

    Spejlæg - "Mirror egg"

    Faucet / Tap

    Vandhane - "Water rooster"

    Fire pit

    Bålfad - "Bonfire dish"

    Fist

    Knytnæve - "Knot fist"

    Fountain

    Springvand - "Jump water"

    ---

    G

    Garlic

    Hvidløg - "White onion"

    Gear

    Tandhjul - "Tooth wheel"

    Glove

    Handske - "Hand shoe"

    Goosebumps

    Gåsehud - "Goose skin"

    Goalkeeper

    Målmand - "Goal man"

    Gums

    Tandkød - "Tooth meat"

    Grandchild

    Barnebarn - "Child-child"

    Great-grandfather

    Oldefar - "Ancient father" / "Elder father"

    Great-grandmother

    Oldemor - "Ancient mother" / "Elder mother"

    Great-great-grandfather

    Tipoldefar - "Tip ancient father"

    Great-great-grandmother

    Tipoldemor - "Tip ancient mother"

    Grocer

    Købmand - "Buy man"

    ---

    H

    Handcuffs

    Håndjern - "Hand iron"

    Hammock

    Hængekøje - "Hang bunk"

    Headphones

    Høretelefoner - "Hear telephones"

    Hedgehog

    Pindsvin - "Stick swine"

    Highway

    Motorvej - "Motor way"

    Hindsight

    Bagklog - "Behind smart" / "Back smart"

    Hippopotamus

    Flodhest - "River horse"

    Hospital

    Sygehus - "Sick house"

    Honeymoon

    Hvedebrødsdage - "Wheat bread days"

    ---

    I

    Ice cream

    Is - "Ice"

    Instruction manual

    Brugsanvisning - "Usage showing"

    Invention

    Opfindelse - "Up finding"

    ---

    J

    Jellyfish

    Vandmand - "Water man"

    ---

    K

    Killer whale / Orca

    Spækhugger - "Blubber chopper"

    ---

    L

    Laptop

    Bærbar - "Carry-able"

    Lawnmower

    Græsslåmaskine - "Grass strike machine" / "Grass hit machine"

    Leash

    Hundesnor - "Dog string"

    Lollipop

    Slikkepind - "Lick stick"

    Lightbulb

    Glødepære - "Glow pear"

    ---

    M

    Maternal aunt

    Moster - "Mother sister"

    Maternal grandfather

    Morfar - "Mother father"

    Maternal grandmother

    Mormor - "Mother mother"

    Maternal uncle

    Morbror - "Mother brother"

    Match

    Tændstik - "Ignite stick"

    Moment

    Øjeblik - "Eye glance"

    Millipede

    Tusindben - "Thousand legs"

    Mumps

    Fåresyge - "Sheep sickness"

    ---

    N

    Nipple

    Brystvorte - "Breast wart"

    Nuclear weapon

    Kernevåben - "Core weapon"

    ---

    O

    Octopus / Squid

    Blæksprutte - "Ink squirter"

    Osteoporosis

    Knogleskørhed - "Bone brittleness"

    ---

    P

    Paternal aunt

    Faster - "Father sister"

    Paternal grandfather

    Farfar - "Father father"

    Paternal grandmother

    Farmor - "Father mother"

    Paternal uncle

    Farbror - "Father brother"

    Pacifier / dummy

    Sut - "Suck"

    Parachute

    Faldskærm - "Fall screen"

    Pet peeve

    Kæphest - "Stick horse"

    Puffin

    Søpapegøje - "Sea parrot"

    Padlock

    Hængelås - "Hang lock"

    Pedestrian

    Fodgænger - "Foot walker"

    Pet

    Kæledyr - "Caress animal"

    Piggy bank

    Sparegris - "Save pig"

    Placenta

    Moderkage - "Mother cake"

    Platypus

    Næbdyr - "Beak animal"

    Playpen

    Kravlegård - "Crawl yard"

    Pocket lint

    Lommeuld - "Pocket wool"

    Pocket tissue / tissue

    Lommetørklæde - "Pocket dry-cloth"

    Post office

    Posthus - "Mail house"

    Poultry

    Fjerkræ - "Feather creature"

    Pork

    Svinekød - "Swine meat"

    Pram / Stroller

    Barnevogn - "Child wagon" or
    Klapvogn - "Fold wagon"

    ---

    Q

    Quarry

    Stenbrud - "Stone break"

    Quotation marks

    Gåseøjne - "Goose eyes"

    ---

    R

    Raccoon

    Vaskebjørn - "Wash bear"

    Rearview mirror

    Bakspejl - "Backwards mirror"

    Rectum

    Endetarm - "End intestine"

    Refrigerator

    Køleskab - "Cooling cabinet"

    Reptile

    Krybdyr - "Creep animal"

    Remote control

    Fjernbetjening - "Faraway operator"

    Revolving door

    Karruseldør - "Carousel door"

    Rhinoceros

    Næsehorn - "Nose horn"

    Roundabout

    Rundkørsel - "Round driving"

    Rollercoaster

    Rutsjebane - "Slide track"

    ---

    S

    Sandwich (traditional danish open-faced sandwich)

    En mad - "a food" or
    Smørrebrød - "smear bread"

    Shopping cart

    Kundevogn - "Customer wagon"

    Scarf

    Halstørklæde - "Neck dry-cloth"

    Scarecrow

    Fugleskræmsel - "Bird frightener"

    Slug

    Skovsnegl - "Wood snail"

    Slippers

    Hjemmesko - "Home shoes"

    Suicide

    Selvmord - "self murder"

    Sloth

    Dovendyr - "Lazy animal"

    Spring

    Forår - "Fore year"

    Square

    Firkant - "Four edge"

    Submarine

    Undervandsbåd / U-båd - "Underwater-boat"

    Sunrise

    Solopgang - "Sun up-going"

    Sunset

    Solnedgang - "Sun down-going"

    Suspicion

    Mistanke - "Mis-thought"

    Sweet tooth

    Slikmund - "Candy mouth"

    Sink

    Håndvask - "Hand wash"

    Sinus

    Bihule - "Side cave"

    Strawberry

    Jordbær - "Earth berry"

    Straw (for drinking)

    Sugerør - "Suck pipe"

    Slow lane

    Kravlespor - "Crawl track"

    Stepdaughter (colloquial)

    Papdatter - "Cardboard daughter"

    Stepfather (colloquial)

    Papfar - "Cardboard father"

    Stepfather (modern colloquial)

    Bonusfar - "Bonus father"

    Stepmother (colloquial)

    Papmor - "Cardboard mother"

    Stepmother (modern colloquial)

    Bonusmor - "Bonus mother"

    Stepson (colloquial)

    Papsøn - "Cardboard son"

    ---

    T

    Tailwind

    Medvind - "With wind"

    Tape recorder

    Båndoptager - "Ribbon up-taker"

    Television

    Fjernsyn - "Distant vision"

    Thesaurus

    Synonymordbog - "synonym word book"

    Theme park

    Forlystelsespark - "Pleasure park"

    Towel

    Håndklæde - "Hand cloth"

    Tool

    Værktøj - "Work stuff"

    Toy

    Legetøj - "Play stuff"

    Toothpick

    Tandstikker - "Tooth stick"

    Typewriter

    Skrivemaskine - "Write machine"

    Trachea

    Luftrør - "Air pipe"

    Transparent

    Gennemsigtig - "Through-sight-y"

    Treadmill

    Løbebånd - "Run ribbon"

    Tram

    Sporvogn - "Track wagon"

    Triangle

    Trekant - "Three edge"

    Truck

    Lastbil - "Load car"

    Turtle

    Skildpadde - "Shield toad"

    ---

    U

    Umbilical cord

    Navlestreng - "Navel string"

    Undertaker

    Bedemand - "Pray man"

    ---

    V

    Vacuum cleaner

    Støvsuger - "Dust sucker"

    Veterinarian

    Dyrlæge - "Animal doctor"

    Vegetable

    Grøntsag - "Green thing"

    Vehicle

    Køretøj - "Drive stuff"

    Vocabulary

    Ordforråd - "Word supply"

    ---

    W

    Wallet

    Pengepung - "Money pouch" or
    Tegnebog - "Draw book"

    Wardrobe

    Klædeskab - "Cloth cabinet"

    Wanderlust

    Udlængsel - "Out longing"

    Weeds

    Ukrudt - "Un-herb"

    Whipped cream

    Flødeskum - "Cream foam"

    Windshield wiper

    Vinduesvisker - "Window wiper"

    Windshield

    Forrude - "Front window pane"

    Wizard

    Troldmand - "Troll man"

    Wristwatch

    Armbåndsur - "Arm band watch"

    ---

    X

    ...

    ---

    Y

    ...

    ---

    Z

    Zebra crossing / Crosswalk

    Fodgængerfelt - "Foot-walker field"

    Zipper

    Lynlås - "Lightning lock"

    Zip code / postal code

    Postnummer - "Mail number"

    ---

  • Continuity3

    Half those words are basically German, and another quarter are Dutch.

    I'm afraid Denmark hasn't cornerned the market on lexical weirdness, sorry.

    • *corneredContinuity
    • Zipper = "Lightning lock"
      Fermeture éclair in French.
      Which makes more sense because it's the act of closing, not the lock itself that is quick.
      palimpsest
    • Unless they meant the pastry.palimpsest
    • ^Continuity
    • Fermeture éclair is also decidedly better than "zig-zaggy pully thing".Continuity
    • Zipper was definitely a design by committee name. By the same team that named the Frisbee.palimpsest
    • TMYK★Continuity
  • jagara1

    Its not that it’s weird, I just find it funny how Danish words can sound so simplistic and childish.

    Maybe it’s just me and my mom (she’s German) that laugh our asses off over Danish words like tooth-meat (gums), lick-stick(lollipop) and breast-holder (bra) :)