Public Voice Network
- Canadian Politics con'… 2323
- Data Visualization 33
- EC: Lalo Gonzales 77
- Jaline
- Watches 168168
- Tilt Shift Videos 66
- Perception Design - updat… 2121
- The Big Lebowski 5353
- Mapple 22
- 2nd Ave Conga Line! 33
- Chick of the Day 17061706
- Slap Magazine 66
- Looks like I may have los… 1515
- well designed portals 55
- Applecare for iPod 22
- blog 3093430934
- T-Shirt Printing 1313
- Grape Lady 1010
- Call Of Duty Zombie Mode 1515
- QBN Mugs '08 466466
- to those who are about to… 2323
- iPhone killer 3232
- need a little crit 1414
- It's not easy being w… 2727
Anyone know Latin? 3030 Responses
Last post: 5 months ago | Thread started: Jun 30, 08, 2:47 p.m.
- readyok
I want to make sure I am getting my translation right of a phrase for a tattoo. I am having my first girl in a couple days, and I want to include some good ole latin in the piece. I went to one of those word translators, and I want to confirm that it is giving me the right translation. I know that sometimes it translates words independant of one another, and not as a phrase. In some cases a phrase is translated differently. So, that said, can anyone help me out?
- Jun 30, 08, 2:47 p.m. – Permalink
- sleepyfatso
Yeah, what's the sentence? Then we can help...


- Dog-earJun 30, 08, 2:48 p.m. – Permalink
- readyok
So, just primigines would mean first born girl?
When I search google with that word, it comes back with no real results. Can you explain how you arrived at that translation? Thanks btw. I just want to make sure since this is going to be inked on my arm forever.

- Dog-earJun 30, 08, 2:59 p.m. – Permalink
- Corvo
I know little of Latin but I think the better sentence is:
[name*] filia primogenita .
* if you can translate her name into Latin the phrase will look better, like:
Constantia filia primogenita <- that means Constance was the first-born child and was female.


- Dog-earJun 30, 08, 4:33 p.m. – Permalink


