Public Voice Network
- Official 2008-09 NHL Thre… 99
- Anybody using Aperture he… 33
- QBN Mugs '08 330330
- GIANT SPIDER 99
- New website posted 4040
- Pic of the Day 77947794
- Politics 181181
- Pretty sex addict 99
- What I made 1010
- Big Bang Day 2020
- Official NFL 08/09 Season 3434
- zazzle 55
- Entourage season premiere… 2020
- literary websites
- blog 2475124751
- Feedback please! 2727
- afternoon delight 1313
- Flickr favs 3030
- NFL thread 1919
- e-store? 66
- Flickr cofounders bizarre… 1111
- Spice Rub 66
- NHL Free Agency 5353
- Motivation: 1717
Anyone know Latin? 3030 Responses
Last post: 2 months, 1 week ago | Thread started: Jun 30, 08, 2:47 p.m.
- readyok
I want to make sure I am getting my translation right of a phrase for a tattoo. I am having my first girl in a couple days, and I want to include some good ole latin in the piece. I went to one of those word translators, and I want to confirm that it is giving me the right translation. I know that sometimes it translates words independant of one another, and not as a phrase. In some cases a phrase is translated differently. So, that said, can anyone help me out?
- Jun 30, 08, 2:47 p.m. – Permalink
- sleepyfatso
Yeah, what's the sentence? Then we can help...


- Dog-earJun 30, 08, 2:48 p.m. – Permalink
- readyok
So, just primigines would mean first born girl?
When I search google with that word, it comes back with no real results. Can you explain how you arrived at that translation? Thanks btw. I just want to make sure since this is going to be inked on my arm forever.

- Dog-earJun 30, 08, 2:59 p.m. – Permalink
- Corvo
I know little of Latin but I think the better sentence is:
[name*] filia primogenita .
* if you can translate her name into Latin the phrase will look better, like:
Constantia filia primogenita <- that means Constance was the first-born child and was female.


- Dog-earJun 30, 08, 4:33 p.m. – Permalink


